I. Die Mutter
							Die Mutter ist eine Milch
						eine schön warme.
							Aber in der man ertrinkt.
					
I. Mother
						Mother is milk
							beautiful, warm.
							One drowns in it.
					
II. Der Schnee
						Der Schnee ist weiß
							und weich ist der Schnee
						unter dem Schnee möchte ich liegen
							und schaun
					
II. Snow
						Snow is white
							and snow is soft
						I’d like to behold
							from under snow.
					
III. Der Tod
							Der Tod ist
						Der Tod ist allüberall
						Der Tod ist sumpfgrün und kotbraun
							Der Tod ist ein Freund der Akten
							Der Tod ist ein Do it yourself.
					
III. Death
							death is
							death is everywhichplace
						death is brackish green & excrement brown
							death is a friend of files
							death is a do-it-yourselfer.
					
IV. Das Leben
						Das Leben ist überraschend
							und manchmal denkt man etwas klein.
					
IV. Life
						Life is amazing
							occasionally we think a bit small.
					
V. (An der Quelle)
						An der Quelle saß der Knabe
							das Wasser mit Buchstaben zu versehen
							aber es las sich kein Wort
					
V. (By the source)
							The boy sat by the source
							to furnish the water with letters
							nothing collected, not a word
					
VI. Das Lieben
						Das Lieben ist schön
						Schöner als das Singen
							Das Lieben hat zwei Personen
							Das ist beim Lieben der Kummer
					
VI. Loving
						Loving is beautiful
							more beautiful than singing
							loving takes two
						that’s the problem with loving
					
(Heinar Kipphardt, "März")
						
translation: Richard Exner