I. Die Mutter
Die Mutter ist eine Milch
eine schön warme.
Aber in der man ertrinkt.
I. Mother
Mother is milk
beautiful, warm.
One drowns in it.
II. Der Schnee
Der Schnee ist weiß
und weich ist der Schnee
unter dem Schnee möchte ich liegen
und schaun
II. Snow
Snow is white
and snow is soft
I’d like to behold
from under snow.
III. Der Tod
Der Tod ist
Der Tod ist allüberall
Der Tod ist sumpfgrün und kotbraun
Der Tod ist ein Freund der Akten
Der Tod ist ein Do it yourself.
III. Death
death is
death is everywhichplace
death is brackish green & excrement brown
death is a friend of files
death is a do-it-yourselfer.
IV. Das Leben
Das Leben ist überraschend
und manchmal denkt man etwas klein.
IV. Life
Life is amazing
occasionally we think a bit small.
V. (An der Quelle)
An der Quelle saß der Knabe
das Wasser mit Buchstaben zu versehen
aber es las sich kein Wort
V. (By the source)
The boy sat by the source
to furnish the water with letters
nothing collected, not a word
VI. Das Lieben
Das Lieben ist schön
Schöner als das Singen
Das Lieben hat zwei Personen
Das ist beim Lieben der Kummer
VI. Loving
Loving is beautiful
more beautiful than singing
loving takes two
that’s the problem with loving
(Heinar Kipphardt, "März")
translation: Richard Exner