To Guitar Teachers
My 13 guitar trios Jouer ↔ Parler ↔ Ecouter (Playing ↔ Talking ↔ Listening) are intended for children between the ages of about eight to twelve years who have had lessons on the guitar for at least six months.
Designed to appeal to children’s love of having fun, the pieces are kept as easy to play on the guitar as possible and dispense with something most beginners have the most difficulty with, sensing a common rhythmic pulse within a given meter.
The freedom in sensing time gained in this way is used to really listen to one another and to learn how to respond in order to experience the importance of distinct shadings in loudness and, in an essential way, incorporate the voice (the magic of counting!), the body and more contemporary playing techniques.
Each of the trios, which can be performed alone or in any combination, works its way to a dramatically prepared punch line which should be clearly emphasized. In this way, the pieces can be what they want to be to players and audience alike: stimulating and – in the best sense of the word – entertaining.

go to top

To Guitar Pupils
Do you like counting?
Do you like telling stories?
Do you enjoy acting?
Do you like playing with your friends?
Do you want to try things out on the guitar which are new to you?
Do you even feel like an adventure on your instrument?
Do you want to know what “"Eco ↔ Eco strano" means?
Do you also want to know what "MirrororriM" means?
Then you are in the right place!
Then learn these pieces with two of your friends!
They are really easy, I promise!

Which of the pieces do you like the most and which one, maybe, don’t you like at all?
Which one do you think is the easiest and which one the most complicated?
Which one do you think is the funniest? And which one the most boring?
Do your friends feel the same way you do?
How many of the trios have you played so far?
Were your recitals with the Jouer ↔ Parler ↔ Ecouter a success?
Do you think I should compose more trios like these?
Please let me know your answers by sending me an email (info@alois-broeder.de) or ask your parents to write!
I would be very pleased to hear from you!
Cordially
Alois Bröder

Translation: Matthew G. Harris

go to top